|
DICIONÁRIOS E TRADUTORES
|
 |
| Com alguma freqüência
eu indico sites aqui cujo conteúdo seria útil para professores
de qualquer língua, mas que infelizmente estão escritos
em inglês. Pois isso vai deixar de ser problema com o World
Champ Learn Languages Fast. É um tipo diferente de tradutor,
porque ao informarmos o endereço da página que querempos
ler em outro idioma, abre a página normal e, ao passarmos com o
mouse por cima das diferentes palavras do texto, abre uma caixa de diálogo
com a sua tradução e até pronúncia! As opções
de idiomas (tanto do texto a traduzir quanto a da tradução)
é enorme. Um site super útil! |
| O Eduquenet.na.web
é um portal de dicionários. Encontra-se quase de tudo: dicionário
do internauta, dicionário de expressões em japonês,
dicionário de termos de química, dicionário da história
medieval, e até um dicionário que traduz palavrões
de vários idomas para o inglês, se você estiver interessado.
|
| O Bab-la
é um dicionário colaborartivo online que tem a pretensão
de se tornar o maior dicionário online do mundo! São várias
opções de idiomas, e os usuários podem sugerir novas
sugestões de tradução de uma determinada palavra ou verificar as sugestões
dos outros usuários. Eu normalmente encontro neste dicionário a
tradução de termos mais difíceis de encontrar em
outros dicionários, como "filme de longa metragem". Dê
uma olhada. |
| Quem curte etimologia,
como eu, vai certamente gostar do site
Etymonline.com (Online Etymology Dictionary). Infelizmente,
é um dicionário apenas para palavras da língua inglesa. |
| A página
de dicionários do site Bússula Escolar traz links
para inúmeros tradutores, glossários, guias de pronúncia
e dicionários online gratuitos. |
| O
Cucumis é uma comunidade online de tradutores que partilham
os seus conhecimentos lingüísticos e ajudam-se mutuamente online. Se você
sabe (bem) uma língua estrangeira, pode adastrar-se no site; você
ganha pontos quando traduz um texto e pode utilizar esses pontos para
solicitar traduções de outros textos em uma das 30 línguas disponíveis.
|
| O Internet
Acronyms Dictionary é uma ferramenta interessante para
quem anda perdido com tantas siglas usadas em mensagens eletrõnicas
como BTW (by the way) e ASAP (as soon as possible), só para mencionar
as mais comuns.Embora todas as abreviaturas sejam de frases em inglês,
algumas são usadas também por internautas brasileiros, como
HAND (Have a Nice day, ou "tenha um bom dia") e TTYL (Talk to
You Later, ou "falo contigo mais tarde). |
| O Wikcionário
é resultado de um projeto colaborativo para produzir um dicionário
poliglota em português. Isso significa que qualquer pessoa pode contribuir
com novos verbetes (o que é interessante por um lado, mas perigoso
por outro!). O Wikcionário é um complemento léxico para
todo o conteúdo aberto da enciclopédia Wikipédia. |
| O site Diccionarios
en internet reúne links para dicionários em espnhol, inglês,
francês, italiano e russo. Um serviço interessante que também
é oferecido no site é o de identificador de línguas.
|
| O site Free
Translator.com reúne vários dicionários e
tradutores on-line. Traz, ainda, links para artigos de jornais em várias
línguas, cursos e rádios na rede. Tudo grátis, como
diz o nome do site. |
| O Compara
é uma página do site português Linguateca. É
um corpus (banco de dados computadorizado, formado por textos em português
e inglês) muito útil para tradutores e professores. No site,
pode-se digitar uma palavra na em português, por exemplo, e o programa
fornecerá pequenos textos em que aparece a palavra, bem como a
tradução desses textos, para que possamos ver como a plavra
foi traduzida para o inglês. O sistema funciona ao contrário,
também (inglês/português). |
| O urbandictionary.com
é uma sugestão do prefessor Michel Marques: é um dicionário
online de slang (gíria) da língua inglesa. Quando os dicionários
tradicionais falharem na hora de dar a definição daquela
expressão que você ouviu num programa de TV ou leu numa revista,
você já sabe onde procurar. |
| O Tododicionários
é um portal de referência em espanhol e em inglês.
São milhares de links para dicionários e glossários
online classificados por assunto. |
| O Tradutor Online
é um sistema online de tradução de textos ou páginas da Internet . Apesar
de não ser uma tradução perfeita, pode ajudar muito quem tiver dificuldades
com um idioma estrangeiro. Esse é um serviço do Site
de Dicas da Uol.
|
| O site Onelook
é um mega-dicionário virtual que congrega outros 740 dicionários
e glossários de diversos idiomas, além de contar com um
eficiente verificador ortográfico (spell check) em inglês
e francês. |
| http://dictionaries.travlang.com
Não funciona maravilhosamente, mas dá para brincar um pouquinho com as
traduções literais. |
| No site www.meusdicionarios.com.br
você vai encontrar dicionários das línguas mais variadas, desde as banais
até as mais exóticas, além de um glossário multilíngüe de termos médicos,
que pode vir a calhar numa tradução. Vale uma visita, nem que seja para
aprender algumas palavras na interessante língua falada na Polinésia (por
incrível que pareça, vários termos têm origem latina!). |